October 18th, 2017

По Осёру с песней

Поезда и автобусы в поездках очень люблю. Кажется, что всё, нет никаких сил ни на что, а в поезде немного отдохнешь и можно дальше гулять. Сели на поезд на заброшенной станции Сермизель и через 40 минут были в Осёре. Отель в Осёре мы выбрали в центре города. Оставил двоякое впечатление. Не очень удобные комнаты, странное оформление в колонизаторском стиле, но за расположение можно многое простить.

От вокзала шли пешком, попутно пытаясь выяснить, где останавливается наш завтрашний автобус. Не узнали, решили, что утром найдем, в крайнем случае спросим на вокзале – они ведь должны знать.

Заселились и пошли гулять по городу, пока хоть какой-то свет есть – солнце уже катилось к закату. И вышли сразу на площадь с памятником Каде-Русселю, герою детской французской песенки. Во всех абсолютно рассказах про Осёр так много было написано про этот памятник и песню, что я решила узнать, что это за песня, которую даже Чайковский использовал в своем балете «Щелкунчик», и перед поездкой решила её послушать и почитать слова. И даже нашла перевод песни на русский язык Николая Гумилева!

У нас часто бывает, что поездка проходит под какую-то музыку, которую мы слушали в дороге или перед дорогой. Иногда, зацепившись за какое-то слово, или название места, или ещё что-то неуловимое, вспоминаем вдруг какую-то мелодию. У всех такое случается, конечно. Однажды, когда мы гуляли по Одессе, я вдруг сказала Паше: «У меня в голове крутится песня Патрика Брюэля...» Паша остановил меня на полуслове: «Подожди!» и начал напевать именно ту песню, которую я вспомнила. И вся поездка прошла с ней. С тех пор Одесса у нас ассоциируется с песней «Mon Amant de Saint-Jean» в исполнении Брюэля. Даже наша знакомая франкофонка из Одессы согласилась, что эта песня здорово подходит настроению Одессы.

И здесь, в Осёре, как только мы вышли на площадь с памятником незадачливому и экстравагантному, но доброму и веселому осёрцу, у меня в голове сама всплыла простенькая мелодия песни «Каде-Руссель», и всю прогулку по городу я напевала её в такт нашим бодрым шагам. Или, наоборот, шаги становились бодрыми – под эту песню хорошо шагается. Говорят, что наполеоновская армия под эту песню промаршировала через всю Европу... И как-то так получилось, что серьёзный город, основанный ещё до нашей эры, имеющий в древности потрясающе красивое латинское имя Аутессиодорум, город с кучей романских и готических достопримечательностей (вспомним вид с моста), прошёл перед нами под легкомысленную музыку и запомнился весёлым и беззаботным.


Collapse )